New in OS X: Get MacRumors Push Notifications on your Mac

Resubscribe Now Close

Microsoft Demos Skype Translation Tool Coming Later This Year [Updated]

At today's Re/code Code Conference in Ranchos Palos Verdes, California, Microsoft CEO Satya Nadella and Skype chief Gurdeep Singh Pall demoed an real-time language translation tool) that has been built into Skype.

During the demonstration, Pall conducted a conversation with a German-speaking colleague, with Skype providing real-time translation from German to English and vice versa. According to German speaking audience members at the conference, the translation software performed "pretty good" but not perfectly.

Satya Nadella, Microsoft, Code Conference
Nadella and Pall demo Skype Translator at the Code Conference
Skype Translator results from decades of work by the industry, years of work by our researchers, and now is being developed jointly by the Skype and Microsoft Translator teams. The demo showed near real-time audio translation from English to German and vice versa, combining Skype voice and IM technologies with Microsoft Translator, and neural network-based speech recognition.
Microsoft hopes to use the huge number of conversations that take place on Skype to improve its translation tools with real language and speech patterns, which could lead to much better back and forth translations. Pall says the company is "working through" potential privacy issues that surround the use of customer calls.

While Microsoft plans to debut Skype Translate on the Windows platform later this year in a beta capacity, the company says that it will expand to other platforms, including OS X and iOS, shortly after the Windows version launches.
Microsoft will start with a handful of languages and only for the Windows version of Skype, though Microsoft hopes to quickly add more languages as well as support for the many types of computers and mobile devices that Skype customers use.
At launch, the Skype translator will only work with a small number of languages, those that "it can do well" but Microsoft has plans to continually add additional languages to the app as development progresses.


Update: The full video of the demo has been released by Re/code and available above.

Top Rated Comments

(View all)

22 weeks ago
Learning a new language will still be relevant, but man, this tech is cool. Huge possibilities in education.
Rating: 28 Votes
22 weeks ago
Nadella's eyes are staring into my soul… :(

Rating: 26 Votes
22 weeks ago

Nadella's eyes are staring into my soul… :(


This man is no fool. He has a vision for MSFT that has been lacking for many years.
Rating: 14 Votes
22 weeks ago
now we're getting close to a Universal Translator, though I continue to hold that you haven't heard Shakespeare until you have heard it in its original Klingon.
Rating: 11 Votes
22 weeks ago
just watched the video... that is extremely awesome. Except for the german lady's crazy eyes.
Rating: 9 Votes
22 weeks ago

just watched the video... that is extremely awesome. Except for the german lady's crazy eyes.


I am German and I also watched the video ... and it is a pretty "staged" demo - unfortunately.

The German translation came out basically in the same quality as you would see from Google translate (typical mistakes) while the English translation seemed almost flawless. The latter was because the German words for the English translation seem to have been chosen carefully in order to archive great translation results - Germans wouldn't typically or always speak like that. So, I would love to see this tool in action for a real conversation.

Nevertheless, I think it's a great technology and approach by MS and we will get there in terms of translation quality some day. But for now, I have to destroy your illusion ... sorry.
Rating: 8 Votes
22 weeks ago
Pretty funny: They present an "innovation"...

However, it is not even pre-alpha. Neither of the sentences translated to German made any sense. Event the simplest ones were a collection of German words translated word by word from the English text. Words were not put in the correct form (tense, ...) and the combination of words never made any sense.

If that is state of the art, it will never leave pre-pre-pre-alpha - the quality of the translation has not improved during the last 10 years and is still far from being used in any way.

So probably "crazy eyes" was the only German they could find at Microsoft who was willing to make fun of the English audience.
Rating: 7 Votes
22 weeks ago

2015, the year when people don't talk face to face anymore, even when in the same building


As it is now I see people sitting at the same table texting each other, so this seems like natural progression. :D
Rating: 6 Votes
22 weeks ago
2015, the year when people don't talk face to face anymore, even when in the same building
Rating: 5 Votes
22 weeks ago
The pendulum swings. Microsoft has done more progressive soul searching and innovation in the last 6 months than Apple has in the last 6 years.
Rating: 5 Votes

[ Read All Comments ]